TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 1:23

Konteks

1:23 So her husband Elkanah said to her, “Do what you think best. 1  Stay until you have weaned him. May the Lord fulfill his promise.” 2 

So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.

1 Samuel 2:30

Konteks

2:30 Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say 3  that your house and your ancestor’s house would serve 4  me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! 5  For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!

1 Samuel 9:6

Konteks
9:6 But the servant said to him, “Look, there is a man of God in this town. He is highly respected. Everything that he says really happens. 6  Now let’s go there. Perhaps he will tell us where we should go from here.” 7 

1 Samuel 10:8

Konteks
10:8 You will go down to Gilgal before me. I am going to join you there to offer burnt offerings and to make peace offerings. You should wait for seven days, until I arrive and tell you what to do.”

1 Samuel 10:18

Konteks
10:18 He said to the Israelites, “This is what the Lord God of Israel says, ‘I brought Israel up from Egypt and I delivered you from the power 8  of the Egyptians and from the power of all the kingdoms that oppressed you.

1 Samuel 12:5

Konteks
12:5 He said to them, “The Lord is witness against you, and his chosen king 9  is witness this day, that you have not found any reason to accuse me.” 10  They said, “He is witness!”

1 Samuel 12:17

Konteks
12:17 Is this not the time of the wheat harvest? I will call on the Lord so that he makes it thunder and rain. Realize and see what a great sin you have committed before the Lord by asking for a king for yourselves.”

1 Samuel 14:12

Konteks
14:12 Then the men of the garrison said to Jonathan and his armor bearer, “Come on up to us so we can teach you a thing or two!” 11  Then Jonathan said to his armor bearer, “Come up behind me, for the Lord has given 12  them into the hand of Israel!”

1 Samuel 22:17

Konteks
22:17 Then the king said to the messengers 13  who were stationed beside him, “Turn and kill the priests of the Lord, for they too have sided 14  with David! They knew he was fleeing, but they did not inform me.” But the king’s servants refused to harm 15  the priests of the Lord.

1 Samuel 22:22

Konteks
22:22 Then David said to Abiathar, “I knew that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I am guilty 16  of all the deaths in your father’s house!

1 Samuel 23:11

Konteks
23:11 Will the leaders of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Lord God of Israel, please inform your servant!”

Then the Lord said, “He will come down.”

1 Samuel 25:36

Konteks

25:36 When Abigail went back to Nabal, he was holding a banquet in his house like that of the king. Nabal was having a good time 17  and was very intoxicated. She told him absolutely nothing 18  until morning’s light.

1 Samuel 27:11

Konteks
27:11 Neither man nor woman would David leave alive so as to bring them back to Gath. He was thinking, “This way they can’t tell on us, saying, ‘This is what David did.’” Such was his practice the entire time 19  that he lived in the country of the Philistines.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:23]  1 tn Heb “what is good in your eyes.”

[1:23]  2 tn Heb “establish his word.” This apparently refers to the promise inherent in Eli’s priestly blessing (see v. 17).

[2:30]  3 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

[2:30]  4 tn Heb “walk about before.”

[2:30]  5 tn Heb “may it be far removed from me.”

[9:6]  6 tn The infinitive absolute precedes the verb for emphasis.

[9:6]  7 tn Heb “our way on which we have gone.”

[10:18]  8 tn Heb “hand” (also later in this verse).

[12:5]  9 tn Heb “anointed [one].”

[12:5]  10 tn Heb “that you have not found anything in my hand.”

[14:12]  11 tn Heb “a thing.”

[14:12]  12 tn The perfect verbal form is used rhetorically here to express Jonathan’s certitude. As far as he is concerned, the victory is as good as won and can be described as such.

[22:17]  13 tn Heb “runners.”

[22:17]  14 tn Heb “their hand is.”

[22:17]  15 tn Heb “to extend their hand to harm.”

[22:22]  16 tc The translation follows the LXX, which reads “I am guilty,” rather than the MT, which has “I have turned.”

[25:36]  17 tn Heb “and the heart of Nabal was good upon him”; NASB, NRSV “Nabal’s heart was merry within him”; NIV “he was in high spirits”; NCV, TEV “was in a good mood”; CEV “was very drunk and feeling good.”

[25:36]  18 tn Heb “and she did not tell him a thing, small or large.”

[27:11]  19 tn Heb “all the days.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA